Кубинский зал - Страница 58


К оглавлению

58

– Ничего не выйдет, Джей.

– Что такое?

– Я больше не твой адвокат. – Я повернулся, чтобы уйти. И мне следовало уйти – уйти еще тогда. Выйти на улицу и шагать по заснеженному тротуару тем же путем, каким я сюда пришел, – и не останавливаться, пока я снова не окажусь в менее опасном и зыбком мире, где окружающее по крайней мере выглядит правдоподобно. Но я замешкался, а уже в следующую минуту Джей вернулся ко мне и, достав из кармана узкий бумажный листок, протянул мне:

– Это за вчерашнее, за твою работу.

– Откуда ты знаешь, сколько я беру?

– Я прикинул, сколько могут стоить твои услуги. Это был чек на двадцать пять тысяч долларов.

Довольно щедро. Слишком щедро, если на то пошло. Он хотел заткнуть мне рот этими деньгами. Я вернул ему чек:

– Мне не нужны твои деньги. Я хочу выйти из игры, пока не поздно.

– Хорошо. – Джей кивнул – Как скажешь.

– Я скажу только одно: я понятия не имею, что еще я должен сделать, чтобы во всем разобраться. Я не знаю, что произошло вчера с точки зрения закона. Похоже, эксперт из титульной компании не…

– Поужинай сегодня с парнем, о котором я тебе говорил, и все узнаешь.

– Кто он?

– Продавец.

– Владелец здания?

– Да.

– И новый владелец твоей старой фермы.

– Правильно.

– Почему вы решили поужинать вместе?

– Мы не решали. Он позвонил полчаса назад и сказал, что должен передать мне еще пару документов. Настаивал на этом. А я только что депонировал его чек в банке, и мне хотелось быть вежливым. Именно поэтому я не сказал, что не смогу с ним встретиться. Сегодня вечером… Нет, невозможно! Тебе придется поужинать с ним вместо меня, Билл. Можешь задавать ему любые вопросы, он объяснит. Ну, договорились?

– Только поужинать?

– Да. Он тебе все расскажет.

Я пожал плечами, но Джей этим не удовлетворился.

– Давай я хоть покажу тебе дом. Начнем с подвала.

Так мы и поступили – осмотрели подвал, потом стали подниматься на этажи.

– Здесь восемь больших офисов. Мне придется изменить несколько договоров аренды с нанимателями. Если хочешь, можешь мне помочь, – предложил Джей.

– Нет.

– Как хочешь. Кстати, тебе не кажется, что здание расположено довольно удачно? Людям нравится, когда офис находится в деловом центре, как в старые добрые времена. Кроме того, здесь поблизости есть хорошие рестораны, галереи. – Джей показал мне ряд старых отверстий, просверленных в ступенях прямо по центру широкой лестницы. Отверстия были зачищены и заглушены деревянными пробками. – Видишь? – спросил он. – Здесь был длинный металлический желоб, который спускался до самого низа.

– Для готовых товаров?

– Верно. В девятнадцатом веке здесь шили бобровые шапки, потом начали сколачивать стулья. В начале двадцатого века здесь какое-то время размещалась мастерская, занимавшаяся изготовлением бейсбольных перчаток.

А теперь, подумал я, в этом здании находятся фирмы, которые оперируют не товарами, а символами товаров.

Мы постучались в дверь одной из небольших компаний, которая называлась «РетроТекс». Нам открыл молодой индиец.

– Мистер Коулз на месте? – спросил Джей.

– Он разговаривает по телефону.

– Мое имя Джей Рейни, я – новый владелец этого здания, – представился Джей. – А это Билл Уайет, мой адвокат. Я хотел бы познакомиться с мистером Коулзом.

Индиец провел нас в приемную. Фирма была небольшой, но я заметил несомненные признаки процветания. Зеленые паласы, латунные настольные лампы, дубовые шкафы-картотеки, мощная современная кофеварка. По экранам нескольких компьютеров ползли яркие цифры.

– У вас приятная обстановка, – заметил Джей, оглядываясь.

– Нам нравится, спасибо.

– Что, мистер Коулз еще не освободился? – Джей бросил быстрый взгляд на часы.

– Одну минуточку, я сейчас узнаю.

Молодой индиец куда-то ушел и вскоре вернулся, за ним шел высокий, плотный, хорошо одетый мужчина, выглядевший так, словно лет двадцать назад он неплохо играл в регби. Индиец вернулся за свой рабочий стол, а мужчина протянул нам руку.

– Здравствуйте, здравствуйте, – прогудел он с заметным английским акцентом. – Я Дэвид Коулз. – Его взгляд скользнул по моему лицу и остановился на Джее. – Вы, должно быть, и есть новый владелец?

Джей и Коулз обменялись рукопожатием. Казалось, каждый из них несколько ошарашен габаритами другого.

– Рад познакомиться с вами, мистер Коулз, – сказал Джей. – У вас очень уютный офис.

– Да, нам хотелось устроиться получше, – подтвердил тот.

– Чем занимается ваша компания? – спросил я.

– О, всем понемногу. – Коулз сам улыбнулся своему уклончивому ответу. – Главным образом мы разрабатываем программное обеспечение по индивидуальным заказам, пробуем себя в системах безопасности и п других перспективных областях… Как говорится – крутим любовь с несколькими парнями одновременно. Тут главное вовремя вскочить на подножку, а еще главнее – вовремя спрыгнуть.

– Давно вы снимаете здесь помещение? – спросил Джей.

– Чуть больше года.

– Перебрались в Штаты из Лондона?

– Верно. – Коулз посмотрел на Джея. – Вы, наверное, нас проверяли. Я прав?

– Нет, – любезно отозвался Джей. – Я просто догадался.

– Хотите, покажу вам наше хозяйство?

– Конечно, – сказал Джей. – Я был здесь однажды, с продавцом, но мы вас не застали.

Экскурсия заняла всего несколько минут и закончилась в кабинете Коулза – просторной комнате, из окон которой открывался неплохой вид на беспорядочное скопление кирпичных зданий с покатыми крышами, над которыми торчали похожие на пальцы дымоходы.

58